Το Irfan-ul-Quran είναι μια διαδραστική εφαρμογή του Holy Qur'an, που αποτελείται από την όμορφη μετάφραση του Shaykh-ul-Islam Dr. Muhammad Tahir-ul-Qadri. Πρόκειται για μια πλήρως επεξηγηματική μετάφραση σε μοντέρνα και προσβάσιμα Αγγλικά (μαζί με Ουρντού, Νορβηγικά και άλλες γλώσσες *), η οποία διατηρεί ταυτόχρονα αυστηρή γλωσσική ακρίβεια σε σχέση με το αρχικό Αραβικό.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
- Η πιο επιστημονικά ακριβής μετάφραση μέχρι σήμερα
- Σύγχρονη και αυτονόητη
- Περιεχόμενο εγγενές σε κάθε μεταφρασμένο στίχο - δεν χρειάζεται ξεχωριστό σχολιασμό
- Νυχτερινή λειτουργία
- Παροχή σελιδοδεικτών Ayat
- Η εφαρμογή είναι πλήρως προσαρμόσιμη
- Πολλαπλά θέματα χρωμάτων
Προβολή ανάγνωσης:
- Διαβάστε το αραβικό κείμενο με μετάφραση
- Δημιουργήστε ετικέτες και σημειώσεις για τους στίχους που θέλετε
- Μοιραστείτε στίχους με άλλους
- Αντιγραφή κειμένου
- Μέγεθος κειμένου της επιλογής σας
- Επιλογή μετάφρασης
Αναζήτηση:
- Αναζητήστε λέξεις και λάβετε αποτελέσματα αναζήτησης σε στίχους Κορανίου, θέματα και τις αποθηκευμένες σημειώσεις σας
- Αναζητήστε στίχους απευθείας εισάγοντας κεφάλαια και στίχους, όπως "2:45"
Σημειώσεις:
- Βρείτε όλες τις αποθηκευμένες ετικέτες και σημειώσεις σε ένα μέρος
- Επεξεργασία ετικετών ή / και σημειώσεων
- Διαγράψτε ετικέτες ή / και σημειώσεις
- Κατηγοριοποιήστε τις σημειώσεις σας συσχετίζοντάς τις με συγκεκριμένες ετικέτες
- Μοιραστείτε τις σημειώσεις σας με άλλους
Ο Shaykh-ul-Islam Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri, ξεκίνησε μια μετάφραση στην Ουρντού του Ιερού Κορανίου με το όνομα «Irfan-ul-Quran», της οποίας οι 22 παράμετροι ολοκληρώθηκαν έως το 2005. Στις 20 Ιουλίου 2005, ο Shaykh-ul-Islam ολοκλήρωσε τη μετάβαση των υπόλοιπων παρασίτων κατά τη διάρκεια της παραμονής του στον Καναδά. Η μετάφραση του Ιερού Κορανίου έχει εκδοθεί στο σύνολό του στον ιερό μήνα του Ραμαζάν 1426 hegira.
Το Irfan-ul-Quran είναι μια μοναδική μετάφραση του Ιερού Κορανίου, η οποία διαφέρει από άλλες διαθέσιμες μεταφράσεις με διάφορους τρόπους. Ακολουθούν τα κύρια χαρακτηριστικά του Irfan-ul-Quran, που το διακρίνουν από άλλα:
• Αυτή η μετάφραση είναι ομοιόμορφα κατανοητή για κάθε διανοητικό επίπεδο και έχει ένα μοναδικό στυλ περιγραφής που χαρακτηρίζεται από ιδιωματική γλώσσα και απλότητα.
• Αν και είναι μετάφραση, έχει την ποιότητα της εξήγησης που είναι εγγενής σε αυτήν. Οι αναγνώστες δεν χρειάζεται να αναζητήσουν σχόλια για να λάβουν περαιτέρω εξηγήσεις για τα Κορανικά στίχους. Είναι αυτονόητο.
• Αυτό όχι μόνο βοηθά στην κατανόηση των εννοιών του Ιερού Κορανίου, αλλά βοηθά επίσης στην ενίσχυση της πίστης του αναγνώστη.
• Είναι γεμάτο πνευματική γεύση και καλλιεργεί ευσεβείς δράσεις.
• Αυτή η μετάφραση είναι ένα αριστούργημα που αντιπροσωπεύει τη Θεία Σεβασμό και τον σεβασμό για τον Ιερό Προφήτη (Πριόνια) που φροντίζει ιδιαίτερα όλους τους τρόπους και τους σταθμούς.
• Είναι μια ενσάρκωση της πνευματικής γνώσης και της δύναμης της πίστης.
• Είναι η πιο σύγχρονη μετάφραση της Ουρντού ανοικοδομητικής αξίας σύμφωνα με τις απαιτήσεις της σύγχρονης εποχής.
• Είναι ένα τόσο μεγάλο έργο που χαρακτηρίζεται από επιστημονικό βάθος και πλούσιο συμβολισμό που περιέχει επίσης ορθολογικό διαλογισμό και πρακτικότητα ως διακριτικές πτυχές.
• Δεν περιγράφει μόνο την Κορανική γεωγραφία αλλά και αναφέρει το ιστορικό υπόβαθρο των προηγούμενων εθνών.
Προκειμένου να μεταδοθεί το πραγματικό μήνυμα του Ιερού Κορανίου στον δυτικό κόσμο, η αγγλική μετάφραση του Ιερού Κορανίου ήταν απόλυτα αναγκαία. Με τη χάρη του Αλλάχ Παντοδύναμου, αυτό το επίπονο έργο έχει επιτευχθεί. Έχει δημοσιευθεί η αγγλική μετάφραση του Ιερά Κορανίου του Δρ. Muhammad Tahir-ul-Qadri του Δρ. Muhammad Syahul-ul-Islam.